Airdate: April 24, 2010
Source: BluRay release
Transcriber: Versaphile
Summary
Twenty years ago, Vash the Stampede intervened in a bank robbery, and in the process, saved the life of the legendary robber Gasback. With rumors spreading that Gasback now has his sights set on the town of Macca, Mayor Kepler has hired countless bounty hunters as protection. Vash arrives in Macca with a sand steamer full of bounty hunters, along with the mysterious bounty hunter Amelia. Meryl and Milly come to town to assess the situation as insurance agents, hoping nothing will go wrong. But Gasback is on his way, along with his new bodyguard Nicholas D. Wolfwood.
Gasback makes his attack on Macca, facing off against the bounty hunters. He fights his way to Kepler and confronts him, but Kepler escapes and Amelia arrives to confront Gasback. Vash intervenes, stopping Amelia from killing Gasback. Gasback’s accomplice blasts the town’s plant free and it rolls down the hill, destroying Kepler’s statue, and ending its journey on the back of Gasback’s transport. Gasback steals the plant, and Vash, Wolfwood, Amelia, and the bounty hunter race after him. Vash stops Amelia from killing Gasback again, only to be shot himself, and he falls from his speeding car and falls into quicksand. Wolfwood tries to rescue him, but only manages to save Vash’s glasses.
Wolfwood and Amelia return to Macca, grieving. Wolfwood gives Meryl and Milly the bad news. In the morning, Amelia and Wolfwood go to confront Gasback and rescue the plant. Wolfwood wears Vash’s glasses for the fight. Amelia confronts Gasback again, but decides to not kill him. Gasback gets the upper hand, but Vash arrives, alive and whole. He crawled out of the quicksand during the night and was helped by Meryl and Milly. Vash and Gasback duel, and Vash wins.
Gasback activates his electrical weapon, but Amelia stops him with a neutralizing glove. It’s revealed that Amelia is Gasback’s daughter and the glove was a gift from him to Amelia’s mother. Amelia sought revenge on Gasback due to their ostracization, as Gasback’s wife and child, and the resulting death of her mother. Gasback is arrested and the town plant is restored. Wolfwood and Vash depart together, and Wolfwood realizes that Amelia was born after the first time Vash saved Gasback’s life, and so she is only alive because of his actions.
Sub Transcript
Police Radio 1: Emergency! Emergency! We got a tipoff about a bank robbery in Bocci City!
Police Radio 2: Huh? Well, good luck! Let me know if you capture them.
Police Radio 1: This is no ordinary robber! It’s him! Gasback!
Police Radio 2: What?!
Police Radio 1: Send backup right away! We need a squad… no, two squads at least!
Police Radio 2: I’ll send in a platoon!
Gasback: A struggle over resources! In the end, life is a struggle over resources.
Voices: Move it! Ugh! Hey! OW!
Gasback: Moving things from there to here, and from here to there. Everyone’s obsessed with their share. Isn’t that right?
Bank Manager: That’s not true! What we have here is the result of everyone’s hard work!
Gasback: Same difference. You just happen to have enough resources in your town. You just don’t realize that you took those things from other places. Now, I’m not criticizing you. I told you, didn’t I? Life is a struggle over resources. Men, women, old timers and little brats… Anyone can take part. Cain, isn’t it about time you did something about your habit of stealing in petty and sneaky ways? Stealing all sneaky like that is no good. It doesn’t suit me. Also, swindling is out of the question, too. That’s not something humans should do. That being said, legit businesses are worse.
Bank Manager: Why is that?
Gasback: Because you can’t see the faces of those who you’re stealing from. I can’t see their astonished faces as they watch me walk off, right?! It’s not a struggle if we aren’t face to face like this.
Henchman: Boss! We’re ready to start!
Gasback: Yeah!
Bank Manager: This bank is finished… they say that once Gasback’s done breaking in, the place doesn’t have so much as a weed left.
Bank Teller: But it depends on how you look at it, sir. If we don’t resist, at least we can survive. You, too. Cheer up. See that? If this wasn’t Gasback but that Humanoid Typhoon, Vash the Stampede, instead, forget weeds, there wouldn’t even be a single hair from our heads by now.
Bank Manager: Yeah, that’s true.
Bank Guard: I see… This is better than being attacked by him, huh? We’re lucky that it was Gasback. We’re lucky that it was Gasback. We’re lucky that it was Gasback. We’re lucky that it was Gasback.
Vash the Stampede: The last piece…
Gasback: I really like the look on your faces. I’m satisfied. Hey, Cain! Aren’t we ready yet?
Cain: This is the last one!
Gasback: Looks like it’s time to say farewell. I hate to go, but we’ve gotta split.
Cain: We’re leaving you here, Gasback.
Gasback: It didn’t go off by accident, did it?
Cain: That gunshot was a message that this is the last job we do with you.
Gasback: Oh?
Cain: We’re fed up with you! All you do is go after big prey like some idiot. We go to a lot of trouble to steal money and yet you put it into the next job. You were just gonna do the same thing this time too, weren’t you?!
Gasback: That’s what a robber lives for, isn’t it? What’s the point in being a robber if you don’t take it seriously?!
Mechio: Give me a break! Why would I become a robber if I want to work seriously?!
Dorino: Th-That’s right!
Gasback: I see. So you egged on those two airheads, huh?
Cain: We wanna live the good life while doing as little work as possible. As of today, you’re no longer our boss!
Gasback: Oh yeah? I’ve been getting fed up with your petty nature, too.
Cain: Well, would you be a little surprised if I told you that the police have already been tipped off about tonight’s job?
Gasback: Hm?
Cain: Don’t worry. We’ll take the treasure, too. We’ll blow your corpse to smithereens!
Gasback: If you think you’ve got what it takes to take me down…
Cain: Oops. I thought you’d have noticed by now! It’s a piece of cake to kill you when you’re unarmed. Goodbye, Gasback.
Gasback: Humph. You’re the one who’ll be finished when you pull that trigger.
Cain: You’re bluffing.
Gasback: Then, go right ahead.
Cain: You son of a…
Gasback: Don’t shoot, unless you want to shoot your buddy! There! I don’t know what’s going on, but it looks like luck is on my side!
Cain: Ow! Ouch! Stop it! Hey! Stop it! Calm down! Calm down! Hey!
Gasback: “Calm down”? I am calm… calm enough to be able to blow your brains out with one shot, at least! Hm? Hm?!
Cain: Please don’t! I-I was wrong! Please forgive me!
Gasback: You did the worst possible thing you could do to me. You made a disgrace of my robbery! My robbery! Too bad… If I blow your brains out, I won’t be able to see your lifeless face!
Vash the Stampede: Ahhhh! My donut! Hurry! Hurry up and move your foot! Hurry! My donut… Hey! How cruel of you! I saved the last piece and was looking forward to eating it all this time! Now that it’s like this, I can’t eat it anymore!
Gasback: You wanna die? Don’t wander around!
Vash the Stampede: You guys’re the ones who barged in and dragged me into this when I was about to eat my donut! You tied me up and left me on the floor! This is terrible!
Gasback: Did you hit your head or something? Or are you always like that? Or are you…
Vash the Stampede: In any case, give me back my donut. Give it back!
Gasback: Shut up! If you’re gonna be in my way…
Vash the Stampede: Give it back!
Gasback: What the hell’s your problem?!
Vash the Stampede: Give it back! Give it back!
Gasback: Get off of me, you idiot!
Vash the Stampede: Give it back!
Gasback: Hey!
Vash the Stampede: Give it back!
Bank Teller: Can’t be…
Vash the Stampede: A grudge over food is a frightening thing, according to the Zipanese.
Gasback: Shut up. I’m thinking about what I can steal from you right now.
Bank Teller: That’s Vash the Stampede!
Gasback: Hm?
Bank Teller: Ahhh! Help!
Gasback: Shut up! If you keep talking nonsense, you’ll be the first to…
Vash the Stampede: Give it back…
Bank Employees: Ahh! It’s Vash! We’re done for! I don’t wanna die!
Gasback: Could it be that you’re the one who’s been interrupting? What the hell’s your game? You saved me, and then you saved them. What do any of us have to do with you?
Vash the Stampede: Because… well… isn’t it better if everyone’s alive?
Gasback: I can’t believe I’m hearing that from The Humanoid Typhoon.
Vash the Stampede: Well, you know…
Gasback: I don’t think it’s a good idea. Even if it’s just a single life, giving something is against the way of the world.
Vash the Stampede: But you can’t just take it away now, can you?
Gasback: That’s right. Once the die’s been cast, there’s no going back.
Vash the Stampede: Huh?
Gasback: And you rolled someone else’s die. I hope you won’t regret it. Well then, see ya.
Vash the Stampede: Huh? Isn’t that overkill? Huh?! Don’t tell me you…
Gasback: Hm?! “Don’t tell me…”? You mean the plant?! Looks like it’s okay. More importantly, look.
Vash the Stampede: Huh? This is a big problem!
Gasback: See ya.
Vash the Stampede: Ugh! Hm? What?! I’m the mastermind?!
TITLE: Trigun: Badlands Rumble
Narrator: Clad in a red coat that flutters with the burning sand… he is the devil’s messenger, a man who reduces cities to ashes. Vash the Stampede. An outlaw with $$60 million on his head… The man who was called “The Humanoid Typhoon.“
Bystander 1: Getting older hasn’t changed him one bit. He kept a low profile for a while, but he’s now an outlaw with $$100 million on his head, huh?
Bystander 2: It went up this morning. It’s now $$300 million.
Bystander 1: $$300 million?!
Bystander 2: Now I feel like I wanna go after him, too.
Bystander 1: Sounds good. Only your head will come back.
Bystander 2: What? What about you? Can you do it?
Bystander 1: I wouldn’t even try in the first place.
Meryl Stryfe: Whoa… How gaudy.
Milly Thompson: Mr. Kepler reorganized Macca City’s plant 20 years ago. He spent five years building it. To think that he built his own bronze statue…
Meryl Stryfe: It sounds like he’s someone who’s tough to deal with.
Milly Thompson: I’m sure we’ll be fine… since we got a gift for him.
Meryl Stryfe: Yeah. On top of that, it’s bigger than our usual ones.
Man with Flower Shirt: Hey ladies. If you’re not busy, why don’t you come join us for some tea… with some alcohol in it?
Meryl Stryfe: No thank you! Plus, we are busy!
Man with Flower Shirt: Hey, hey, hold on a sec. It couldn’t hurt to spend a little time with us, right?Come with us. You too, tall lady. Okay? Ahhhh! Ouch!
Milly Thompson: Oh my… I broke another sling.
Shane: Hey! What’re you doing?! Well, sorry about that. Looks like you started off with a rough greeting, huh?
Meryl Stryfe: Why are the bounty hunters gathering here?
Shane: Haven’t you seen this?
Meryl Stryfe: This is…
Shane: There’s a rumor that Gasback is planning to strike here, Macca City. So Mr. Kepler is gathering them in lieu of bodyguards.
Milly Thompson: Ma’am?
Meryl Stryfe: I now know why headquarters told us to go confirm the insurance contract. The insurance payment for that bronze statue is $$5 billion!
Milly Thompson: 5 billion?!
Meryl Stryfe: We, the Bernardelli Insurance Society, are on the verge of extinction!
Bounty Hunter 1 Playing Cards: You bastard! How dare you…!
Bounty Hunter 2 Playing Cards: Okay, you’re done. I’m next.
Meat Seller: That’s 75 cess.
Customer: Smoked thomas, pl–
Bounty Hunter with Clock Necklace: Hey, give me some smoked thomas.
Meat Seller: Sir, please wait your turn.
Bounty Hunter in Green Vest: Hurry up. We want 200 ounc of it.
Meat Seller: Pay before you eat!
Bounty Hunter with Clock Necklace: Give us some smoked thomas and sausages.
Meat Seller: There sure are a lot of bad mannered guys around today.
Bounty Hunter with Clock Necklace: Gasback is just a worthless old robber. $$300 million for him, dead or alive… What a profitable outlaw for us.
Bounty Hunter in Green Vest: Look who’s talking. If you let your guard down, he’ll turn the tables on you.
Bounty Hunter with Clock Necklace: If you’re scared, isn’t it better to get off the ship right here, right now? Right, brother? Hm? Are you… a woman?! Let me see your face.
Amelia: Don’t touch me.
Bounty Hunter with Clock Necklace: Whoa! I found me a little birdy in a place like this! Are you traveling by yourself? Why don’t you eat this with me?
Bounty Hunter in Green Vest: Out of my way! Lady. Come over here.
Bounty Hunter with Clock Necklace: Hey! I found her first! Do you wanna travel with me? I’m sure it’ll be fun, princess!
Bounty Hunter in Purple Suit: Whoa… What a looker.
Amelia: Don’t touch me.
Bounty Hunter in Green Vest: Huh?
Amelia: Don’t touch me!
Bounty Hunter in Green Vest: Huh? What did you say?
Bounty Hunter in Purple Suit:She doesn’t like you! Sucks to be you!
Amelia: Didn’t you hear when I said “Don’t touch me”? You’re making a big to-do just because I’m a woman. Are you guys virgins?
Vash the Stampede: Whoa!
Bounty Hunter with Clock Necklace: Boy, you’re quite the lively chick, aren’t you? I love women like you. I like forcing them to do what I wan–
Amelia: To think you use sharp objects on the ship… You’ve got bad manners.
Bounty Hunter in Green Vest: Move! It’s too late to apologize now, you bitch!
Bounty Hunter in Purple Suit: He got kicked twice!
Bounty Hunter in Green Vest: You bitch! Don’t screw with me!
Amelia: You want to be kicked some more?
Bounty Hunter in Green Vest: I’ll shut your mouth!
Bounty Hunter with Clock Necklace: Your legs have a bad habit of kicking!
Bounty Hunter in Green Vest: Nice! Go around over there. We’ll pin her down.
Bounty Hunter with Clock Necklace: Got it!
Vash the Stampede: Excuse me, you were using… a knife earlier, weren’t you? Didn’t you drop it around here? To tell you the truth, I wanted to eat thomas meat, but I forgot to bring a knife. I was wondering if you’d let me use yours.
Bounty Hunter in Green Vest: I’ve killed… tons of idiots like you!
Vash the Stampede: Ah! There it is! I found it! This is the one. That man dropped it earlier, right? I just need it for a little while. I just want to scrape the thomas meat a little. Can I borrow it?
Bounty Hunter in Green Vest: No, you can’t!
Vash the Stampede: What?! Oh no…! Then I can’t have my snack now? Then…
Bounty Hunter in Green Vest: Hey, idiot.
Vash the Stampede: Yes?
Bounty Hunter in Green Vest: No… You’re a super stupid idiot!
Vash the Stampede: Ugh! Oh, no! I’m sorry. It was my fault! I apologize.
Bounty Hunter in Green Vest: Shut up! Get off of me!
Vash the Stampede: Don’t be like that. Please? Please? I apologize.
Bounty Hunter in Green Vest: You bastard! Get off of me!
Vash the Stampede: Please… Please settle down!
Bounty Hunter in Green Vest: I got it already! Let me go!
Vash the Stampede: What? Thank you! Ahh! It’s not nice to lie!
Bystander 1: How stupid…
Bystander 2: Twice?
Bystander 1: But he drew it. –Yeah, he did.
Bystander 3: Yeah, he did.
Bounty Hunter with Clock Necklace: Both of you… you’re not gonna get away with this… especially you, bitch!
Bounty Hunter in Blue: He fired it.
Bounty Hunter in Purple Suit: You gotta be kidding me!
Bounty Hunter in White: That idiot!
Bounty Hunter with Clock Necklace: If I remember correctly, you told us not to touch you or something, right? I’ll make you regret it. I’ll put you through hell! I won’t let you off the hook even if you cry! I’ll make you cry and cry, then I’ll make you cry some more! I’ll teach you what it means to make me angry! It means that you’re my slave now! Kneel down. Tsk… Kneel down! I changed my mind!
Vash the Stampede: You shouldn’t make such a racket, you know. Besides, you shouldn’t fire your gun on the ship, right? Oh, please stop clapping. I don’t know what to do.
Bounty Hunter in Purple Suit: Those guys fired shots, didn’t they?!
Vash the Stampede: Hm?
Bounty Hunter in Purple Suit: Not firing on the ship is one of the core rules, right?! We must follow the rules, right?!
Vash the Stampede: Well, please be tolerant here.
Bounty Hunter in Purple Suit: You can’t oppose it, either. We don’t tolerate having guys like you on board!
Meat Seller: Here!
Bounty Hunter in Purple Suit: Your stuff and guns!
Meat Seller: Here!
Bounty Hunter in Purple Suit: We put food and water in them, too. You’d better appreciate it! Also… here’s your souvenir! If they feel like it, the caravan will pick you up!
Shane: Well then, I’ll be going now.
Meryl Stryfe: This shows he’s quite the overnight millionaire, doesn’t it?
Milly Thompson: Yeah, even the dangerous aura of his guards is extravagant.
Cain: Thanks for waiting. I’m Kepler.
Meryl Stryfe: Ah, yes. Thank you for meeting with us when you’re so busy.
Cain: I heard you’re from an insurance company.
Meryl Stryfe: Yes, you’re right, but first… this isn’t much, but… What? Hey! What’re you doing?!
Bomb Inspector: No need to worry. It’s not dangerous.
Cain: I see. Then, dismiss. I’m sorry, but we’re in a state of high alert, so…
Meryl Stryfe: Ah… yeah…
Cain: I guess it’s not ready yet. Reviewing the contract? Why?
Meryl Stryfe: Ah, well… uhm…
Cain: I thought we decided on the amount after spending enough time to explain the contents to your company. Do you doubt our report?
Meryl Stryfe: Ah, no, but it was still under construction when we assessed its value. Also, the numbers given before and after don’t quite seem to match, so…
Cain: It’s a symbol of this town. We can’t put a price on it.
Meryl Stryfe: Y-Yes, it’s incredible.
Cain: Then there shouldn’t be a problem, right?! By rights, I’d want insurance not just for the bronze statue, but for the plant, too, since everyone in town, myself included, depends on it to live.
Milly Thompson: It’s like you earn money without doing anything, right?
Meryl Stryfe: I’m sorry, but it’s not possible for the plant. It’s not something that can be covered by property insurance! Our company also cannot…
Cain: Yeah, I know. But the insurance amount for the bronze statue absolutely must remain the same!
Meryl Stryfe: Er…
Milly Thompson: Ma’am… Don’t we have to assess its value?
Meryl Stryfe: Our company is the stingiest of all in the insurance industry. And yet they thought 5 billion was appropriate. Us trying things now won’t make any difference.
Milly Thompson: Is that so?
Meryl Stryfe: They didn’t send us here to do the assessment. They sent us as lookouts so that they won’t have to pay the insurance money.
Milly Thompson: I see… But… wouldn’t it be impossible to steal such a big thing with so many people around?
Meryl Stryfe: It’s not only a matter of it being stolen or not. If Gasback appears under these circumstances… 5 billion would be… Milly! We absolutely have to protect it… if we don’t want to depend on unemployment insurance.
Milly Thompson: Roger!
Vash the Stampede: Hey! Hey! Hey… Let’s chat. We didn’t talk on the ship at all. I wanna know more about you, too.
Amelia: No thanks. There’s nothing to talk about.
Vash the Stampede: What?! That’s so cold. Where’d you come from? What’s your name? Is this your first time in this town?
Amelia: I think I’ve already said thank you for saving me. Why are you following me?
Vash the Stampede: Because I felt our meeting was fate. Oh? You didn’t feel it?
Amelia: Stop pestering me.
Vash the Stampede: I felt the thrill on my neck! I bet you felt it, too. Like this…
Amelia: Quit it already!
Vash the Stampede: Please! Tell me your name! Snuggle, snuggle. Are you okay?
Amelia: It’s an allergic reaction! This happens when I touch idiots, like men!
Vash the Stampede: What? Even a nice looking guy like me?
Amelia: Nice looking? Who?! All men are the same!
Vash the Stampede: Then maybe you shouldn’t have come to this town. It’s full of stupid bounty hunter guys.
Amelia: Don’t confuse me with guys like them.
Vash the Stampede: What?
Amelia: This isn’t inside a sand steamer.
Vash the Stampede: Er?! I still really wanna at least know your name.
Amelia: I’m gonna kill you! I’m gonna kill you!
Meryl Stryfe: Urk!
Milly Thompson: Hm…? What’s the matter, Ma’am?
Meryl Stryfe: I just saw something ominous. No, it was an illusion… An illusion.
Dorino: Cain…
Cain: Idiot! I told you not to come out without permission, didn’t I?!
Dorino: Is he coming here, too?
Cain: There’s no way that just making you lose everything would satisfy him.
Dorino: I-I lost everything… j-just when I was living a good life…
Cain: Will I be next? Or Mechio?
Dorino: Shouldn’t we run awa–?
Cain: And leave my current status?! I’ve finally become this big. I won’t allow him to take it away from me!
Police Officer: Fire!
Police Officer: Stop firing!
Nicholas D. Wolfwood: This is my job.
Gasback: Hm?
Nicholas D. Wolfwood: Sorry.
Card Player 1: Money! Pay us the rest of the money!
Police Officer: Can we pay in installments?
Card Player 2: You promised to pay on the spot! We won’t let you get away, Police!
Gasback: You’re an excellent bodyguard, buddy. You’re indeed a lucky find!
Nicholas D. Wolfwood: Wh… Why… can’t I use… a bill?
Gasback: Hey buddy, you’re in our way. If you wanna die, go to the cemetery ahead of here.
Nicholas D. Wolfwood: P-Please… break this bill for me…
Huh?
Henchman: Boss…
Gasback: Hm? To think that I didn’t take anything. Moreover, that was the second time I gave something.
Nicholas D. Wolfwood: That’s generous of you.
Gasback: Go ahead and feel even more indebted. I’ve got more big jobs after this.
Nicholas D. Wolfwood: I’ll return the favor for you saving me. But like I told you at the start, I’m not gonna be part of robberies. No matter what, I’m just your bodyguard.
Gasback: Hey, hey. You fire that incredible gun. Don’t tell me you’ve never struggled over anything.
Nicholas D. Wolfwood: I may not look like one, but I’m a clergyman. All I can be part of is people’s living and dying. That’s why I fire a gun.
Gasback: Ha! I’ve never heard of a clergyman like that!
Vash the Stampede: Going out for dinner? How about we go together?
Bounty Hunter 1 on Patio: Hey lady! He–
Bounty Hunter 2 on Patio: Hm? A chick?
Bounty Hunter 1 on Patio: No doubt about it. Humph!
Bounty Hunter 2 on Patio: That won’t get her attention.
Amelia: You again? Stop following me around.
Vash the Stampede: What? We were on the same sand steamer and came to the same town. It’s definitely some sort of fate! We should cherish things like that.
Amelia: Then don’t you have more in common with those guys than with me? You came here to claim the bounty for Gasback, didn’t you?
Vash the Stampede: Me?
Amelia: You didn’t?
Vash the Stampede: I just realized… that I came here to meet you, Miss Amelia!
Amelia: How come you know my name?
Vash the Stampede: I saw it in the inn’s guest register earlier.
Amelia: What?! Don’t tell me you’re staying in the same inn as mine.
Vash the Stampede: Or, more like, the same room?
Amelia: Ugh! It itches!
Vash the Stampede: Amelia, my sweetie! Oof!
Knife-Throwing Bounty Hunter 1: Let me try one more time. You messed up my throw, didn’t you?!
Knife-Throwing Bounty Hunter 2: It’s my turn. I’ll take it all.
Knife-Throwing Bounty Hunter 1: You’re playing dirty!
Knife-Throwing Bounty Hunter 2: How uncool!
Knife-Throwing Bounty Hunter 1: Shut up! Now… out of my way!
Knife-Throwing Bounty Hunter 2: Like I said, let me do it! How about that? Isn’t it clear that I’m the one who’ll take it all?
Knife-Throwing Bounty Hunter 1: Bingo!
Knife-Throwing Bounty Hunter 2: I’m quitting.
Knife-Throwing Bounty Hunter 1: Hey, money! Fork over my money!
Knife-Throwing Bounty Hunter 2: What’re you talking about?
Waiter: Two people?
Amelia: No, just one.
Vash the Stampede: Is it tough to get a quiet table?
Amelia: I’m by myself!
Vash the Stampede: Get us two seats in a row, please!
Amelia: Just one seat!
Milly Thompson: Oh wow! What a cow-incidence!
Vash the Stampede: Huh?
Milly Thompson: Do you wanna join u–
Vash the Stampede: This is quite a coincidence! My acquaintances are here! They happen to have two seats available there. Let’s go join th…
Amelia: Hey, I’m by myself. Get me a seat.
Vash the Stampede: Looks like they’re the only available seats.
Vash and Milly Thompson: Cheers!
Milly Thompson: That was the eighth toast! Then you’re after Gasback, too, Miss Amelia? That’s amazing!
Meryl Stryfe: If you’re thinking of getting life insurance just in case, we’ve got a simple plan. Shall I explain it to you?
Amelia: N-No thanks.
Vash the Stampede: Don’t even mention things like that. It’s bad luck. She’s strong! Right?
Meryl Stryfe: So, what about you?
Vash the Stampede: Yes?
Meryl Stryfe: Did you come to this town for the bounty, too?
Vash the Stampede: No. I just happened to come here for sightseeing.
Meryl Stryfe: Is that the honest truth?!
Vash the Stampede: Er?
Meryl Stryfe: You’re not gonna get yourself involved in this Gasback business, correct?
Vash the Stampede: Well… you know…
Meryl Stryfe: Don’t give me “you know”! Even if you aren’t, the bronze statue crisis is at its peak. Moreover, The Humanoid Typhoon is– In any case, would you mind leaving this town?
Vash the Stampede: What?! You’re asking me that right after we just got reunited?
Meryl Stryfe: In your case, just your being here attracts trouble.
Vash the Stampede: Don’t say such cold things. I’m just here for boring old sightseeing.
Meryl Stryfe: I can’t trust you. Who knows. You might’ve already gotten into trouble. Don’t tell me Gasback and you are already…!
Vash the Stampede: Geez… I just got into town today. And what’re you two doing here? I haven’t seen you girls for a while.
Meryl Stryfe: Due to company orders, we’ve had a change in our immediate priorities. We’re here on business.
Vash the Stampede: She’s as serious as ever.
Milly Thompson: Yes! She’s very dependable!
Meryl Stryfe: Geez… I don’t care what you say. Please leave! It’s not like I want to, but after this work is over, we’ll have to follow you around again anyway!
Vash the Stampede: What? So you insurance girls are stalkers, huh?
Milly Thompson: Stalkers?! Are we really such bad people?!
Vash the Stampede: Ouch! Ow, ow, ow… What’re you doing?! Ow!
Meryl Stryfe: I’m taking extreme measures.
Vash the Stampede: Hey! It hurts! Stop it!
Meryl Stryfe: You’re probably trying to play dumb and stay in town. But I won’t let you!
Vash the Stampede: Ahhh! Ow, ow, ow… Ah! You’re hurting me! If you’re gonna do it, I’ll say it! I’ll say it!
Meryl Stryfe: Ahh! Shut up! Shut up!
Vash the Stampede: Va… Vash! Vash the Sta–
Meryl Stryfe: You don’t care if this town goes into a panic? You wouldn’t benefit from it at all, either!
Vash the Stampede: Ouch! Ow! How dare you treat Vash the Stampede like this!
Meryl Stryfe: You’ll pay for this!
Unknown Bounty Hunter: Vash? A pitiful guy like you? Don’t make me laugh!
Bounty Hunter in Hat: No, he’s pretty good! You don’t often see someone talking nonsense like that. He’s something else! Are you babysitting him, lady? That’s a tough job.
Unknown Bounty Hunter: He must be doing cosplay! He’s dressed like in the wanted poster.
Vash the Stampede: Here comes… Vash the Stampede!
Unknown Bounty Hunter: Okay, okay! You’re the real Vash!
Unknown Bounty Hunter: You don’t look like him after all! Come back after you’ve worked on your impersonation!
Vash the Stampede: Well, thank you, thank you. Boy, that was a hit, Amelia.
Amelia: Are you a bona fide idiot?
Vash the Stampede: I’m a legendary outlaw with a big bounty on his head!
Milly Thompson: Oh, I’m scared!
Amelia: There’s a limit to how reckless you can be. Even Gasback is no match to him.
Meryl Stryfe: To think that no one believes it… though everything turned out okay.
Amelia: But as things stand… –That was just a joke.
Vash the Stampede: That was just a joke.
Gasback: Look at that. It’s just asking me to steal it.
Nicholas D. Wolfwood: At least it’s true that it’s really gaudy. Are you really going to target something like that?
Gasback: I have to pay its owner back. It took me a while to find his whereabouts, but I’d like to make this robbery the best one in all my days as a robber. Instead of picking fruit when it’s green, you should wait, wait, and wait until it ripens. When they reach their peak, you pick them off! Even though the action itself is the same, they taste totally different. Robbery is the same. You take everything when your target has risen to his highest point. He’ll experience a despair that no one else has experienced. There’s no point in robbery if it doesn’t cause any pain. Isn’t that right? The world’s greatest robbery is out there somewhere. That’s where I’m headed. I hope you’ll come with me all the way, buddy.
Nicholas D. Wolfwood: Our contract says that you’ll come with me all the way to his house.
Nicholas D. Wolfwood: Hmm… I’ve become indebted to a troublesome man, didn’t I?
Bartender: Hm? You’re here again even though you’re a light drinker?
Shane: Don’t tease me. I love the atmosphere here.
Bartender: Then I guess I can’t turn you away, huh?
Shane: Well, give me just one shot.
Meryl Stryfe: Like I said…! That bronze statue is having troubles. Gasback is the insurance money. And our company is done for!
Vash the Stampede: I see…
Amelia: Humph! Gasback is… Gasback is… Bathroom.
Vash and Milly Thompson: See you later!
Man with Arm Tattoos: Hey.
Amelia: Hm?
Vash the Stampede: So, what were we talking about?
Meryl Stryfe: Like I said, that bronze statue is having troubles. Gasback is the insurance money. And…
Man with Arm Tattoos: Lady, what’d you just say?
Amelia: Like I said… don’t think that you can get women and money by force.
Man with Arm Tattoos: I kinda think that I heard something like “scum.” Did I hear wrong?
Amelia: Oh, that’s a misunderstanding. If it was hard to make out, I’ll say it clearly again for you. Shit bag.
Man with Arm Tattoos: What’d you say?! You bitch!
Man 1: Fight!
Man 2: If you’re having a fight, let me join you!
Man with Arm Tattoos: Hm?
Bounty Hunter in Green Vest: Ah! I’m gonna kill you!
Man 1: Fight!
Bounty Hunter with Clock Necklace: You have nothing to do with this! Stay away!
Man 1: Fight!
Bounty Hunter with Clock Necklace: Hey! Stop it!
Milly Thompson: Ma’am… Looks like there’s some sort of trouble.
Meryl Stryfe: Huh?
Bartender: You’re a marshal. Don’t be entertained by it! Stop them!
Shane: This is it! This is the saloon!
Man with Arm Tattoos: Hey! Where’d that bitch go?
Bounty Hunter with Clock Necklace: Dammit! Take this! You bitch! OW!
Bounty Hunter in Green Vest: Ouch! Ow!
Vash the Stampede: Hey, everyone! Please calm down! Guys! This is a fun gathering place for everyone, so let’s be friends and have a drink!
Bounty Hunter with Clock Necklace: All right!
Bounty Hunter in Green Vest: You bitch! I won’t let you get away this time!
Crowd: Huh? Why? The bullets… Where’d they go? Ah!
Bounty Hunter in Green Vest: You bastard!
Crowd: Those’re mine! Give me my bullets back! Don’t steal them, you jerk! What’d you do that for?! Give them back to me!
Milly Thompson: Well… our inn is this way, so…
Vash the Stampede: Okay! See you later!
Milly Thompson: Good night!
Meryl Stryfe: It’d be $$5 billion, our highest insurance payment!
Vash the Stampede: It’s tough to be insurance agents, huh?
Amelia: Let me off. I’ll walk.
Vash the Stampede: Just pocket your pride. Don’t worry. I’m trying not to touch you directly. When I touch you, it’ll be in bed.
Amelia: Hey, did you know… that Gasback was once cornered and was almost captured… Twenty years ago.
Vash the Stampede: I see…
Amelia: He was almost killed by his robber buddies, but some idiot let him escape. Seriously, it’s beyond annoying. If he had died then, I wonder how many people could have lived without feeling sorrow. It’s like that man was his accomplice. That guy… I’m gonna…
Vash the Stampede: Could it be… that he took something precious from you? I bet it must have been your first kiss.
Drunk Man 1: You bastard! You drank my alcohol!
Drunk Man 2: Geez… Like I said, I don’t know anything about it, you idiot!
Amelia: What did a guy like you come to this town for?
Vash the Stampede: Beats me. It’s like I’m chasing the die I cast… I guess.
Amelia: Huh?
Vash the Stampede: In other words… you and me… we fell into a love paradise.
Amelia: You’re such a…
Vash the Stampede: What?! You’re gonna throw up?! Let me know before you throw up, okay? Okay?
Amelia: I’m okay.
Vash the Stampede: Really? Then, let’s go back to our love nest!
Amelia: Hey! Let me off! Stop! You idio…
Vash the Stampede: Ahh! Hold on a sec! Ah… Yikes…
Young Amelia (flashback): Mom, what’s that?
Amelia’s Mother (flashback): Hm? It’s a precious secret.
Young Amelia (flashback): A precious secret?
Amelia’s Mother (flashback): I’ll tell you some day when you’re grown up.
Young Amelia (flashback): Mom…! Mom! Mom!
Amelia’s Mother (flashback): I’m sorry, Amelia. I won’t be able to be by your side as you grow up. The precious secret… that I promised to tell you… I’ll tell you now…
Young Amelia (flashback): Mom! Mom… Mom! Mom…
Shane: Hey, you guys! You’d better go easy on drinking. Or in our hour of peril, you won’t be able to do your job!
Bounty Hunter: Look who’s talking, you good-for-nothing.
Bartender: Let’s go back to your office.
Shane: I’ll keep patrolling. I’m the marshal!
Shane: Are things going smoothly? Oh, good evening.
Plant Engineer: Everything’s in good shape. For a town this size, it can probably provide power for at least the next several hundred years.
Shane: That’s amazing.
Meryl Stryfe: $$5 billion…
Gasback: Let’s go, guys!
Worker: It’s Gasback!
Defense Robot: Cannot confirm your ID. Leave the premises immediately. If you do not leave within two minutes, you will be eliminated. Also, if you have weapons, you will be eliminated unconditionally.
Gasback: Ahh, how annoying. Shut up, you pieces of junk!
Defense Robot: Eliminate.
Gasback: That’s my buddy.
Nicholas D. Wolfwood: You use a strange technique, don’t you?
Gasback: It’ll fry you instantly. In order to break through it, you’ll need at least ten lives.
Henchman: Boss!
Cain: What? Mechio’s factory is?!
Cain’s assistant: He’s asking you to shelter him.
Cain: Okay. Let him in when he comes.
Vash’s note: Good Morning. With all my love. Vash.
Man 1 Outside: Hey! I heard that Gasback attacked Denna City!
Man 2 Outside: Seriously?!
Kids: Bang!
Vash the Stampede: You… got… me!
Kids: All right! We brought down Gasback!
Vash the Stampede: I was just pretending! Now for my counterattack! Grrr!
Meryl Stryfe: Oh, Mr. Vash!
Milly Thompson: Good morning!
Vash the Stampede: Oh? You look refreshed for having drunk so much last night.
Meryl Stryfe: We’ve got some slightly good news, so…
Milly Thompson: We heard that Gasback attacked a factory in Denna instead of striking here.
Vash the Stampede: What?
Meryl Stryfe: I bet he wasn’t after this town. I thought it was strange for him to go after such a gaudy bronze statue.
Milly Thompson: Ma’am, isn’t that a bit harsh?
Meryl Stryfe: At any rate, we have to contact headquarters. Well then, excuse us.
Milly Thompson: Excuse us!
Bounty Hunter 1 at Table: Geez… That stuff about him targeting this town was false then?
Bounty Hunter 2 at Table: We were manipulated, weren’t we?
Vash the Stampede: Ah! Hey, hey, where’re you going?!
Amelia: I’m going to a different town to collect information. Gasback targeting this town might’ve just been a rumor, or it could’ve been a false lead that he, himself, circulated.
Vash the Stampede: That’s unlikel… You’re right. There’s no way he’d target a remote town like this, huh? See ya. I hope I’ll see you again somewhere.
Amelia: What?! You’re a bad actor. You still think that Gasback will strike here, don’t you?
Vash the Stampede: What?
Amelia: Do you know something? And why are you trying to get rid of me?!
Vash the Stampede: Well, not really…
Gasback: It’s just like him… gathering a bunch of small fry. But because of that, this robbery will become quite a show!
Man: It’s Gasback!
Vash the Stampede: Amelia!
Bounty Hunter 1: Dammit! This early in the morning?! I’ll get him!
Bounty Hunter 2: Old geezers sure get up early. What a pain!
Bounty Hunter 3: Out of my way! Gasback is mine!
Bounty Hunter 4: $$300 million! $$300 million!
Bounty Hunter 5: I’m open for business!
Bounty Hunter 6: You aren’t good enough. –Gasback is at the front gate!
Shane: Gasback is at the front gate! Dammit! My head hurts!
Milly Thompson: Ma’am. He’s really here. What should we do?
Meryl Stryfe: “What should we do?” you say? We’ll protect the bronze statue!
Milly Thompson: What? We’re really gonna do it?
Man in Truck: Assholes! You’ll pay for this! Stop it!
Milly Thompson: Ma’am…
Meryl Stryfe: Everyone, listen! We can’t let him lay even one finger on this bronze statue!
Bounty Hunter 1: Who’s that?
Bounty Hunter 2: Beats me.
Bounty Hunter 3: He’s here! He’s here!
Bounty Hunter 4: I can’t just sit here!
Bounty Hunter 5: Hey, aren’t we supposed to guard this spot?!
Bounty Hunter 6: What about the contract?!
Mechio: Cain! You’re sure we’re gonna be okay, right?!
Dorino: I-Isn’t it better if we get outta here?
Cain: Shut up! Unlike your assets, mine aren’t small! I can’t just leave them here and run!
Mechio: Are you calling my assets small?! How much money do you think I invested in my cargo hovercraft?!
Cain: Shut up! Shut up! He’s coming to get revenge on us! He’s coming to get payback for what we did twenty years ago! He’ll take… everything… everything away from me!
Vash the Stampede: My hands went numb!
Gasback: So are you the one who’s been interfering little by little?
Vash the Stampede: What? Little by little? Did it look like that?
Gasback: Hm?
Vash the Stampede: The road is closed here.
Gasback: It’s you…
Wounded Bounty Hunters: Ow, ow, ow…
Gasback: Are you trying to get involved again?
Attacking Bounty Hunter: Huh? Huh?
Gasback: I don’t get it… but I’m gonna pass through here.
Vash the Stampede: If possible… would you mind leaving?
Gasback: I’ve got business with someone inside.
Vash the Stampede: By business, you mean killing, right?
Gasback: You could put it that way, yeah.
Vash the Stampede: No! Then I can’t let you go through!
Nicholas D. Wolfwood: No, you’ll have to let him through!
Vash the Stampede: Hm? Wolfwood?
Nicholas D. Wolfwood: Needle-noggin… Give an inch here.
Vash the Stampede: What? What? What?! When did you change your religion to robbery?
Nicholas D. Wolfwood: Don’t be silly! I’m doing this out of my profound obligation as a man. Move!
Vash the Stampede: H-Hey, I can’t! I can’t move! This isn’t funny.
Nicholas D. Wolfwood: I’m serious.
Vash the Stampede: Me, too.
Vash the Stampede: Ah…
Nicholas D. Wolfwood: I’ve completed my contract.
Vash the Stampede: Huh?
Dorino: H-He’s here!
Mechio: You bastard…!
Cain: Gasback… Everything is their fault… everything, including the betrayal twenty years ago! Please… I punished them for you, so spare me, please! Don’t kill me… Please, please, please!
Gasback: Cain… you were always irredeemable scum. But growing older has only made you worse and worse. You’re beyond help.
Cain: D-Don’t… Don’t…! Don’t!
Vash the Stampede: Hold on a sec!
Amelia: Gasback!
Vash the Stampede: Amelia!
Amelia: This is it. It’s over for you!
Gasback: Oh? What a high-spirited girl.
Milly Thompson: It’s gotten quiet, hasn’t it?
Meryl Stryfe: Don’t tell me… it’s over?
Milly Thompson: Then we were saved, right?!
Meryl Stryfe: Don’t be so overly optimistic! Don’t let your guard down.
Milly Thompson: Yes, Ma’am.
Gasback: Don’t try it, lady. You’ll get hur–
Amelia: Don’t move! Your strange technique won’t work on me.
Gasback: Oh? You’re quite confident, but if you wanted to kill me, you should’ve shot me from behind without wasting your breath. Without going that far, you can’t kill me.
Vash the Stampede: Time out. He and I finally got to meet again, so give us a little time.
Amelia: Huh?! Hey! Let it go! Stop it!
Vash the Stampede: Say, it’s been twenty years, right, Mr. Gasback?
Gasback: I saw you outside earlier.
Vash the Stampede: Oh… you’re more detailed than I thought.
Gasback: So you’re still screwing around. How come you also look the same as you did twenty years ago?
Vash the Stampede: Well, spirit, maybe?
Amelia: Do you wanna get your finger blown off?
Vash the Stampede: No, I don’t.
Amelia: Then, let go!
Vash the Stampede: I won’t do that, either, ’cause you’re gonna shoot.
Amelia: Of course!
Vash the Stampede: That’s why I won’t! Knock it off already!
Gasback: Dammit!
Amelia: Gasback’ll get away, too! Let it go!
Vash the Stampede: No.
Amelia: If you don’t knock it off already, I’m really gonna fire the gun!
Vash the Stampede: Still no.
Gasback: Hey, Vash. Are you trying to save me again like you did twenty years ago?
Amelia: Hm?
Gasback: Geez… The Humanoid Typhoon? You gotta be kidding.
Amelia: Humanoid… Don’t tell me you are… Twenty years ago… The legendary man…
Gasback: Vash, didn’t I tell you then… that in this world built on struggles, I don’t think it’s a good idea to give something, even just a single life. Does it look like the die you cast will turn out to be lucky?
Vash the Stampede: I wonder.
Gasback: Well then, see ya.
Amelia: Stop!
Vash the Stampede: He ran away, huh?
Amelia: So you were the idiot from twenty years ago. Why… Why did you do such a thing? You were like that when I met you the first time, too, and at the bar. Why?! Is it some sort of religious thing?!
Vash the Stampede: Well… they’re alive now… It seems kinda a shame to change that, right?
Amelia: You might be satisfied by saving people’s lives lightheartedly like this, but do you realize that there’re people who’re crying because of that?! If you hadn’t saved him, there were people who didn’t have to die… and who didn’t have to suffer! My mom… My mom, too! I’ll kill Gasback… for sure!
Nicholas D. Wolfwood: You’re a pain in the neck, as always.
Vash the Stampede: What can I do… it’s my nature. And I’m the one who threw the die, so…
Nicholas D. Wolfwood: You’ve got the worst throw.
Cain: There’s no way that I’ll give it to that son of a bitch! The fruit of my twenty years…!
Gasback: We’ll see about that. Cain! Taking just your life isn’t enough to make up for what you owe me from twenty years ago! I have to take everything from you! I’ll show you… the world’s greatest robbery!
Plant Engineer: By the plant?! Are you insane, Marshal?!
Shane: Boss sure made me do some tiresome things.
Plant Engineer: What?!
Shane: It was a short time, but I enjoyed it.
Cain: What’d you do?! What’d you do to my plant?!
Gasback: Just shut up and watch!
Plant Engineer: Our plant is… Our town is…!
Shane: Yahoo!
Milly Thompson: Ma’am…
Meryl Stryfe: No way…
Vash the Stampede: What the heck?!
Nicholas D. Wolfwood: It’s rolling!
Milly Thompson: Ma’am… what should we do now?
Meryl Stryfe: Uhm, well… Of course, what else?! Run! “While there’s life, there’s hope”, right?!
Vash the Stampede: That was close!
Nicholas D. Wolfwood: It’s not broken, is it?
Meryl Stryfe: The $$5 billion…!
Gasback: That’s the face, Cain! I wanted to see that look on your face! You made a disgrace of my robbery. This is the price you pay.
Shane: Boss!
Gasback: Let’s beat it! Start the cargo craft!
Man 1: Our plant is… Does this possibly mean…
Man 2: Our plant has been taken away.
Vash the Stampede: No way…
Nicholas D. Wolfwood: So this is what that cargo craft was for.
Man 2: It’s all over for this town!
Vash the Stampede: Amelia!
Nicholas D. Wolfwood: Hey, Needle-noggin!
Bounty Hunters: Out of our way! I’m gonna run you over! We won’t let Gasback get away! Hurry up and go! Let me on, too! We’re definitely not gonna let him get away!
Nicholas D. Wolfwood: You suck at this! Drive better!
Vash the Stampede: You know I’m a lousy driver, don’t you? I can’t do any better than this!
Nicholas D. Wolfwood: Let me drive! Now!
Vash the Stampede: No! Stop it!
Nicholas D. Wolfwood: Hey! Look ahead!
Vash the Stampede: Wait! If you end up breaking the plant, it’ll be irreversible!
Amelia: Letting Gasback get away is a bigger problem! Out of the way! Move!
Vash the Stampede: Don’t do it!
Nicholas D. Wolfwood: Whoa! Are you crazy?!
Vash the Stampede: Wait! Wait a sec! Don’t do it, Amelia!
Amelia: Move, Vash! You, too! Don’t interfere!
Nicholas D. Wolfwood: Even if you say so…
Vash the Stampede: Amelia! Cool your head!
Amelia: Ah! Watch out!
Nicholas D. Wolfwood: Needle-noggin! Tie this to something! Needle-noggin!
Amelia: Why…? Why…? Even though he was about to die, how could he have that look on his face? Why…?
Nicholas D. Wolfwood: It looked as if he was saying “what can you do,” didn’t it?
Amelia: What’s that supposed to mean? Is that all?! He said not to kill anyone but it’s okay for him to die?! That can’t be right. My mom died… because he saved Gasback. It wasn’t just my mom. There’re many other people who didn’t have to cry if he hadn’t saved Gasback. He saved someone he didn’t have to and he died just like that. Seriously, I don’t get it at all! Is there any point in this?! Is there any point in him dying?! Pretty words… Ideals… They’re all over if you die!
Nicholas D. Wolfwood: Yeah… I feel let down, seriously. Well… he might’ve been thinking that if he struggled like that and cast a die, there might be a point in there. No… he might’ve wanted it to be there. But like you said if he dies, he can’t cast the die anymore. Ow, it’s hot.
Townspeople: Nothing works without the plant! All the electricity’s gone! Is the water gonna last? Without the heater, the old folks at my place will die! Calm down! We’ve asked the neighboring town for help. We’re considering renting a plant, too. We’re having trouble tonight! Tonight! I know! But the water comes first! We can’t even get water without a plant, can we?! Say, please! Help us! One of my children just had surgery and his breathing machine has stopped. My husband and the others are working to keep it going, but who knows how long they can last… Big brother is… Dammit! That damn Gasback! I never thought he’d steal our plant! As things stand, the town will collapse.
Vash (flashback): Wait! If you end up breaking the plant, it’ll be irreversible!
Amelia (flashback): Letting Gasback get away is a bigger problem! Out of the way!
Amelia: I’m… no different… from Gasback, am I?
Nicholas D. Wolfwood: That idiot…
Young Amelia (flashback): Mom, what’s that?
Amelia’s Mother (flashback): Hm? It’s a precious secret.
Young Amelia (flashback): A precious secret?
Amelia’s Mother (flashback): I’ll tell you some day when you’re grown up. I’m sorry, Amelia. I won’t be able to be by your side as you grow up. The precious secret… that I promised to tell you… I’ll tell you now…
Young Amelia (flashback): Mom! Mom… Mom! What is it? Mom, what is it?! Mom!
Milly Thompson: Ma’am. Ma’am.
Meryl Stryfe: We have to report to headquarters about the end of Vash the Stampede. Let’s hurry already!
Milly Thompson: Ah! Ma’am! Watch out!
Amelia: You were Gasback’s bodyguard, right?
Nicholas D. Wolfwood: My term expired. I’m working as a free agent now.
Amelia: Then… would you like to be hired by me this time?
Nicholas D. Wolfwood: So you’re really gonna do it, huh?
Amelia: Do you have the same principle as Vash’s?
Nicholas D. Wolfwood: Give me all the money you have as an advance payment. Also… add in breakfast. It’s against my principles to skip breakfast.
Henchman: Boss!
Gasback: Hm? The bodyguard guy and that girl again? Those two came by themselves? How amusing.
Henchman: Dammit!
Nicholas D. Wolfwood: Duck to the left and run towards where I shoot.
Amelia: Got it.
Nicholas D. Wolfwood: One… two… three! Go!
Henchman: Over there!
Nicholas D. Wolfwood: Now…
Gasback: Hm?! You’re missing on purpose, aren’t you? Aren’t you after my life? But… if you keep it up, you’re an eyesore!
Amelia: I’m taking the plant back!
Gasback: What?!
Shane: That’s as far as you go.
Gasback: In this world where you take and have things taken… you tried to steal from a robber. You’ve sure got some guts. Then, you won’t have a problem even if I take your life? You made a disgrace of my robbery! Glad to see you, buddy. Don’t move! Sorry. This is it for you. I’ll take your life, too. See ya, buddy.
Gasback: Shane! Did you use a toy gun or something?!
Shane: No! This can’t be…! I did shoot him!
Vash the Stampede: Amelia, sweetie! Are you all right?! Hey you… Aren’t you doing a sloppy job? What’re you gonna do if my sweet Amelia gets hurt?
Nicholas D. Wolfwood: More importantly, you died, didn’t you?!
Vash the Stampede: Well, I thought I was a goner, too, but look at this. Hard smoked thomas sure is good to have while traveling in the desert, huh? On top of that, the insurance girls happened to pass by. I almost died.
Nicholas D. Wolfwood: You son of a bitch… I’ll beat you up… later.
Vash the Stampede: What?! Aren’t you happy I’m alive?
Nicholas D. Wolfwood: Shall I beat you up right here and now?
Vash the Stampede: No thank you. So… how about we end this whole thing now? It’ll become real tough if we continue.
Gasback: Hm? Vash. I wanna settle with you.
Vash the Stampede: No, why don’t we stop…
Gasback: Shut up! I’ll keep on moving… after I take your life. Why don’t we find out if that die you cast was good or bad?
Vash the Stampede: Wolfwood… I don’t want you to interfere.
Nicholas D. Wolfwood: You’re always trying to steal the show.
Vash the Stampede: Amelia…
Gasback: This isn’t a duel or anything, the signal is when this hits the ground.
Amelia: You’re a lot stronger than him, aren’t you? I now realize well that the Humanoid Typhoon legend isn’t based only on devil’s luck.
Vash the Stampede: I’m sorry. I owe you an apology, don’t I?
Amelia: Yeah. If you hadn’t saved Gasback twenty years ago, my mom might’ve survived.
Vash the Stampede: I’m really… sorry.
Gasback: It’s not… I-It’s not over yet.
Amelia: Wait.
I… will… take your life! What the… You… that glove… Where did you get that glove? That… I made it… and gave it to…
Amelia: My mom… My mom… left it for me.
Gasback: Wh…at?!
Amelia: That’s right. She’s the one whom you gave this to twenty years ago…
Gasback: Then you are…
Amelia: After you left, my mom gave birth to me by herself. She went through hardships and worked hard.
Gasback: Can’t be… I gave her enough to live comfortably for the rest of her life.
Amelia: Someone just like you took it away! He took everything away! No one would help Gasback’s wife and daughter.
Gasback: Did she die?
Amelia: Even the doctor wouldn’t see her.
Gasback: She gave it to you?
Amelia: She didn’t tell me the reason… and then she…
Amelia: That’s not it… That’s not it, right? That’s not what you wanted to say, right, mom? Maybe this means that I cast a die, too. Guess I can’t make fun of you, huh?
Cain: Gasback! Don’t think that you can just get away like this! I can’t live as I please unless I kill you!
Gasback: Tsk. So he’s still alive.
Nicholas D. Wolfwood: Yikes. How tiresome. What does he want now?
Vash the Stampede: Whoa! That design’s something else… Wolfwood, I’ll leave the rest to you.
Nicholas D. Wolfwood: What?! Don’t be silly! Follow through until the end!
Vash the Stampede: It’s my thanks for you giving an inch earlier.
I don’t need to deal with small fry like him!
Cain: I want everyone dead. The worst will befall everyone but me!
Nicholas D. Wolfwood: Hey, Needle-noggin! Hey! Ugh! Go home.
Cain: Huh?
Townspeople: Hey! Are you okay?! Hey! Here you go!
Nicholas D. Wolfwood: At any rate, she didn’t have to donate all the money to the town, you know. She could’ve given me a bonus or a contingency fee, right?
Vash the Stampede: It’s your own fault for not putting it in the contract, right?
Nicholas D. Wolfwood: You too had a right to about half of the bounty money, right? Why’d you turn it down?
Vash the Stampede: Going to the police will mean trouble, right? Besides, don’t rely on my wallet.
Nicholas D. Wolfwood: I still do… after all, if I’m walking with a chunk of $$60 billion, there’s more possibility that I may not have to be an errand boy for a robber.
Vash the Stampede: Give me a break! Don’t walk so close!
Nicholas D. Wolfwood: Geez… How cold you are.
Meryl Stryfe: Excuse me, but we’re going on ahead. We have to return to headquarters ASAP.
Milly Thompson: It turns out that we don’t have to pay the insurance money for the bronze statue.
Vash the Stampede: Oh really? That’s good.
Meryl Stryfe: A criminal made the contract under a false name. So it’s only natural.
Milly Thompson: We can now very proudly report to headquarters.
Nicholas D. Wolfwood: How cheerful they are.
Gasback: Come with me. That’ll protect you.
Amelia’s Mother: Thank you, but I can’t go with a robber. But I’ll accept this… because if I return it, my connection to you will be cut, right? And the next time we meet…
Gasback: She beat me.
Nicholas D. Wolfwood: Say… did you know… that she’s 19?
Vash the Stampede: Well, I thought that she was around that age at least.
Nicholas D. Wolfwood: In other words, if you hadn’t saved Gasback, she wouldn’t have been born. Well, that’s it.
Vash the Stampede: Yeah.
Nicholas D. Wolfwood: I guess this means you don’t always get bad rolls of the dice, huh?
Vash the Stampede: Yep.
Nicholas D. Wolfwood: Hey, where’re you going?! The neighboring town is straight that way. Hey! Wait a sec! Show me that paper!
Vash the Stampede: Ah! Hey!
Nicholas D. Wolfwood: The Dodongo brothers, who were given a 270-year jail sentence, bust out of jail. Hey… Don’t tell me… Did you have something to do… with troublesome guys like them? Did you or not?! Hey, answer me! Did you or not?! Did you have something to do with them?! Didn’t you? Hey, wait!